有限中的无限译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...日,译者附记。 【注解】 〔1〕本篇连同有限中的无限原书第二部分之第四节译文,最初发表于一九二四年十月二十八日晨报副镌,后未印入单行本。 〔2〕Van Lerberghe 望·莱培格1861—1907,比利时诗人、戏剧家。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/985.html

少年别译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...采用了日译本的改题,谓之少年别,也很像中国的诗题。 地点是西班牙的京城玛德里Madrid,事情很简单,不过写着先前满是幻想,后来终于幻灭的文艺青年们的结局;而新的却又在发生起来,大家在咖啡馆里发着和他们的前辈先生相仿的议论,那么,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1021.html

拾遗补编鲁迅诗文在线阅读_【鲁迅全集】

...拾遗补编 111、补救世道文件四种-出自拾遗补编 112、关于知识阶级-出自拾遗补编 113、书苑折枝-出自拾遗补编 114、书苑折枝-出自拾遗补编 115、书苑折枝-出自...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1152.html

〈雄鸡和杂馔〉抄译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...等。 〔3〕Le Coq et L’arlequin 的日译本 即大田黑元雄译的雄鸡和杂馔,昭和三年1928东京第一书房出版。当时在上海的售价是银元五元角。 〔4〕“无产”咖啡 附记参看三闲·革命咖啡店。文中说: “革命...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1048.html

促狭鬼莱哥羌台奇译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...小说,且多长篇,称为杰作者,大抵属于这一类。他那连续发表的一个活动家的记录,早就印行到第十三编。 这里的一篇是从日本笠井镇夫选译的短篇跋司珂牧歌调里重译出来的。跋司珂Vasco者,是古来就位在西班牙和法兰西之间的比莱纳...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1022.html

范子计然-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...范子计然〔1〕 唐书艺文志范子计然十五卷,范蠡问,计然答。列农家。马总意林〔2〕:范子十二卷,注云,并是阴阳历数也。汉书艺文志范蠡篇,在兵权家,非一书。隋志亦不载计然。然贾思勰齐民要术〔...

http://wenxue360.com/luxun/archives/926.html

察拉图斯忒拉的序言译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...察拉图斯忒拉的序言译者附记〔1〕 察拉图斯忒拉这样说Also Sprach Zarathustra是尼采的重要著作之一,总计四篇,另外序言Zarathustra’s Vorrede一篇,是一八八三至一八八六年作的。因为...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1043.html

狭的笼译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...殴打。也如一切被打的人们,往往遗下物件或鲜血一样,埃罗先珂也遗下东西来,这是他的创作,一是天明前之歌〔3〕,最后之叹息 现在已经出版的是第一种,一共十四篇,是他流寓中做给日本人看的童话体的著作。通观全体,他于政治经济是没有兴趣...

http://wenxue360.com/luxun/archives/967.html

后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...出版单行本,为未名丛刊之一。 〔2〕本篇最初发表于一九二五年十二月十四日语丝周刊第五十七期发表时无最后。后印入出了象牙之塔单行本卷末。 〔3〕指苦闷的象征第一部分创作论的第三节强制压抑之力 〔4〕早稻田文学社...

http://wenxue360.com/luxun/archives/987.html

夏侯曾先会稽地志-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...山川、地理、人物传说的佚文三十三则。 〔2〕 关于夏侯曾先会稽地志为唐时撰述所称引,如鲁迅所辑“石帆”、“欧冶子”条,即见引于唐代徐坚等所撰初学记 〔3〕 梁武 即南朝梁武帝萧衍464—549,五○二年至五四九年在位。嘉泰...

http://wenxue360.com/luxun/archives/937.html

共找到893,892个结果,正在显示第9页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2